| |
|
[104:1]
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
[104:1]
ILLA SKALL det gå den som försöker finna fel hos [andra] och baktalar dem!
|
|
[104:2]
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
[104:2]
[Och] som samlar pengar på hög och [i stället för att göra gott] ägnar sig åt att räkna dem
|
|
[104:3]
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
[104:3]
i förhoppningen att hans rikedom skall ge honom evigt liv!
|
|
[104:4]
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
[104:4]
Nej [han misstar sig]! Han kommer att kastas i Hutamah!
|
|
[104:5]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
[104:5]
Och vad kan låta dig förstå vad Hutamah betyder
|
|
[104:6]
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
[104:6]
[Det är] Guds eld,
|
|
[104:7]
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
[104:7]
som skall blossa upp och tränga in i [syndarnas] hjärtan;
|
|
[104:8]
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
[104:8]
och sluta sig omkring dem
|
|
[104:9]
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
[104:9]
i ändlösa kolonnader av eld!
|