|
[93:1]
وَالضُّحَى
[93:1]
VID DET klara morgonljuset
|
[93:2]
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
[93:2]
och vid natten, när dess mörker tätnar!
|
[93:3]
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
[93:3]
Din Herre har inte övergett dig och du har inte väckt Hans missnöje.
|
[93:4]
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى
[93:4]
Det liv som ligger framför dig skall förvisso bli lättare än det som hittills varit!
|
[93:5]
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
[93:5]
Och din Herre skall skänka dig [Sitt goda i överflöd] och du skall bli helt nöjd.
|
[93:6]
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى
[93:6]
Fann Han dig inte faderlös och gav dig ett hem?
|
[93:7]
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى
[93:7]
Och såg Han dig inte vilsen och vägledde dig
|
[93:8]
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى
[93:8]
Och såg Han dig inte lida nöd och skänkte dig allt vad du behövde
|
[93:9]
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
[93:9]
Var därför inte hård mot den faderlöse
|
[93:10]
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
[93:10]
och stöt inte bort tiggaren med barska ord.
|
[93:11]
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
[93:11]
Men berätta [för alla] om din Herres välgärningar!
|