Till startsidan!

Språk:   Kapitel:   Vers:

Ta Ha

Mekka-perioden

Ladda ned som PDF
 
» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:31]  اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
[20:31] Låt honom bli ett stöd för mig

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:32]  وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
[20:32] och låt honom dela min uppgift,

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:33]  كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا
[20:33] så att vi oförtröttligt får prisa Din härlighet

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:34]  وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
[20:34] och ständigt minnas Dig!

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:35]  إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
[20:35] Du som ser oss [som vi är med våra fel och brister]!"

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:36]  قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
[20:36] [Gud] sade: "Moses! Allt det som du har bett om har beviljats dig!

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:37]  وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى
[20:37] Vi har redan en gång visat dig Vår nåd

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:38]  إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
[20:38] då Vi gav din moder denna ingivelse:

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:39]  أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي
[20:39] 'Lägg honom i en kista och sätt ut den i floden; floden skall föra [kistan] till stranden och en som är Min fiende och hans fiende skall [finna honom och] ta sig an honom.' Och Jag omgav dig med Min kärlek och du växte upp under Mina ögon..

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:40]  إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى
[20:40] Och då gick din syster [till Farao palats] och sade: 'Skall jag visa er till [en kvinna] som kan ta hand om honom [och amma honom]?' Så gav Vi dig tillbaka till din moder, så att hennes ögon fick glädjas och hon glömde sin sorg.[När du hade nått vuxen ålder] dödade du en man. Vi befriade dig från ångesten [över detta] men prövade dig med [andra svåra] prövningar. Därpå vistades du flera år hos folket i Madyan; och nu, Moses, har du enligt Mitt beslut kommit [till Vårt möte];

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:41]  وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
[20:41] Jag har nämligen knutit dig till Mig själv.

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:42]  اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
[20:42] Bege er [nu] i väg med Mina budskap, du och din broder, och låt inte trötthet hindra er att anropa Mig!

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:43]  اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
[20:43] Gå till Farao - han har gått för långt i sitt övermod -

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:44]  فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى
[20:44] men tala till honom i försonliga ordalag; kanske förmås han då till eftertanke eller grips av fruktan."

» RAPPORTERA SKRIVFEL
[20:45]  قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَى
[20:45] De svarade: "Herre! Vi är rädda att han skall hindra oss i vårt uppdrag eller gå fram mot oss med våld."


Sida 3 av 9 Föregående | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Nästa