Om Koranens Budskap
Koranens Budskap – Mohammed Knut Bernströms svenska översättning av Koranen – gavs ursprungligen ut av Proprius förlag, som också innehade rättigheterna till verket. Den 15 december 2006 tecknade IslamGuiden ett avtal med Proprius om att förvärva rättigheterna att publicera Koranens Budskap i elektronisk form på internet. Det är också värt att nämna att nästan hela den ekonomiska finansieringen av projektet har möjliggjorts genom bidrag från muslimer i Sverige.
Syftet med att publicera den svenska koranöversättningen online är att göra Allahs ord tillgängligt för alla människor i Sverige som vill lära sig mer om islam. Vår förhoppning är att denna webbplats ska bli en källa till kunskap om Koranen och bidra till ökad förståelse för islam.
Koranen är Allahs ord, uppenbarat för profeten Muhammad – över honom vare Allahs frid och välsignelser – och utgör en vägledning för hela mänskligheten. Den ursprungliga Korantexten på arabiska är fulländad och fri från fel och brister. Översättningar av Koranen är däremot människors tolkningar av originaltexten och kan därför inte betraktas som Allahs ofelbara ord.
Det finns flera svenska översättningar av Koranen, och samtliga innehåller passager som har gett upphov till olika tolkningar och diskussioner bland muslimska teologer. Även om Koranens Budskap inte är fri från brister och genom åren har varit föremål för livliga samtal och analyser, är det fortfarande den översättning som de flesta muslimer i Sverige väljer att läsa.
Detta kan bland annat bero på dess vackra och uttrycksfulla språk, att översättaren själv var muslim och därmed kunde förmedla en förståelse som ligger närmare hur muslimer uppfattar originaltexten, samt de omfattande kommentarerna som följer många verser och som inspirerar till fördjupning i den rika kunskap som Koranen innehåller.
Vi på IslamGuiden arbetar kontinuerligt med att förbättra och kvalitetssäkra innehållet på denna webbplats. Vi uppskattar därför om våra besökare rapporterar eventuella fel eller brister som upptäcks, så att vi – in sha Allah (om Allah vill) – kan rätta till dem. Det kan exempelvis handla om felskrivningar i den arabiska texten eller i översättningen.
Slutligen vill vi rikta ett varmt och innerligt tack till alla som bidragit till att göra detta projekt möjligt. Många bröder och systrar har hjälpt till ekonomiskt, andra genom att sprida information om projektet, och några genom programmering och tekniskt arbete. Må Allah, den Upphöjde, belöna er alla med det bästa i detta liv och i det kommande. Amin.
Vi tar tacksamt emot alla era synpunkter, förslag och idéer på förbättringar till e-postadressen: koranensbudskap@gmail.com
